Перевод "It Takes Two" на русский
Произношение It Takes Two (ит тэйкс ту) :
ɪt tˈeɪks tˈuː
ит тэйкс ту транскрипция – 30 результатов перевода
This is our make-up lunch I don't want to be late for it.
It takes two minutes.
I just don't want another falling-out with her.
Это наш примирительный обед, я не хочу на него опаздывать.
Это займет две минуты.
Я не хочу снова с ней поссориться.
Скопировать
But will I get married?
It takes two to get married.
That's right: two.
Но будет ли свадьба?
Для свадьбы нужны двое.
Именно: двое.
Скопировать
I have bought a house in a foreign country.
A house and the land it takes two o xen two days to plow.
Not having a plow or an o x,
Я купила дом в другой стране.
Дом и участок земли, которую два быка могут распахать за два дня.
Ни быков, ни плуга у меня нет.
Скопировать
An opportunity to braid you for not producing an heir.
Woman, it takes two.
It does indeed, Sir.
Возможность упрекнуть вас за неспособность произвести наследника...
Женщина, для этого нужны двое.
Именно, сэр.
Скопировать
Forget your pride and let 'em.
Well, it takes two to call off a war.
He's got to be in those mountains somewhere, and now's the time.
Оставьте их.
Войну прекращают обе стороны.
Он здесь, в горах, и сейчас самое время.
Скопировать
Come on!
It takes two of ya?
All right?
Что?
Только вдвоём справляетесь?
Здорово!
Скопировать
I thought you said she was overweight.
It takes two to lie-- one to lie and one to listen.
What does that mean?
Ты сказал, она толстая.
Для лжи нужны двое. Один лжет, другой слушает.
- Что это значит?
Скопировать
I think she's the one.
Usually, it takes two years.
In this case--
Думаю, она подойдёт.
На подготовку уходит 2 года.
В данном случае--
Скопировать
I love this ...
Look, it takes two of them to cover me.
- Yeah, but you're having a baby.
Какая прелесть.
- Смотри, мне 2 таких надо.
- Да, но ты беременна. - Ну-ка, примерь ты.
Скопировать
Why don't you go to the drugstore and cash a check... and go to the Kmart and buy a Frisbee.
It takes two people to play Frisbee.
Well, buy a boomerang.
Сходи в аптеку, сними наличных, пойди в супермаркет и купи фрисби.
Чтобы играть во фрисби, нужно 2 человека.
Тогда купи бумеранг.
Скопировать
It couldn't be done if you're only half-hearted
It takes two or three years to complete a Kannon statue
One needs a lot of patience
С сумятицей в сердце ничего не получится.
На одну статую Кан-он уходит 2-3 года.
Нужно огромное терпение.
Скопировать
I suppose you were too busy wooing, and rolling your eyes and sucking up the applause.
Still, it takes two.
I must admit you didn't do too badly.
Но ты, наверное, был слишком занят. Блеял и закатывал глаза и слушал аплодисменты.
Но все равно, болван.
Должен признать - у тебя получилось неплохо.
Скопировать
And this is an art which has survived here at the factory for almost 200 years.
And you will see the garland there, it takes two days to complete.
As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Это старинное искусство существует около 200 лет
На изготовление одного предмета уходит до 2 дней
Нарисованный цветок не отличается от настоящего Скопирован каждый листик, каждая тычинка
Скопировать
A person isn't a good kisser, Billy.
It takes two to... .
The jury's back.
Один не может целоваться, Билли.
Нужны двое, чтобы...
Присяжные вернулись.
Скопировать
HOW CAN I DO THAT AFTER WHAT I DID?
WHATEVER YOU DID, YOU KNOW, IT TAKES TWO.
YOU GOT NOTHING TO LOSE,
Как мне это сделать? После того, что я натворила?
Что бы ты ни натворила, знаешь, всегда в этом участвуют двое.
Тебе нечего терять.
Скопировать
Lizzie, isn't that what you want?
It takes two to six weeks before your system swerves.
I know you don't. But I can see it working okay.
Тебе это нужно или нет?
Эффект может проявиться только через 2, максимум 6 недель.
Я понимаю, что ты ничего не чувствуешь, но я знаю, что процесс пошёл.
Скопировать
Listen to me.
It takes two to love... as it takes two to hate.
And I´ll go on loving you.
Послушайте меня!
Нужны двое, чтобы любить, нужны двое, чтобы ненавидеть.
И я буду любить вас вопреки вам...
Скопировать
They don't say why, and I don't ask.
I don't ask, because it takes two weeks to get an answer out here, and the answer is always-
"Don't ask."
Они не говорят зачем, а я не спрашиваю.
Я не спрашиваю, потому что получение ответа занимает две недели. И ответ всегда один:
"Не спрашивайте."
Скопировать
Anything, nothing, everything.
It takes two cups of coffee to hold me together.
There are painters of the night like Rembrandt... or Georges De La Tour... but there are few who paint the dawn.
- Чего угодно, ничего, всего
Требуется две чашки кофе, чтобы сдержать меня
- Есть художники ночи, такие как Рембрандт... или Жорж де ля Тур... но мало кто пишет рассвет
Скопировать
Why are you still single?
It takes two to tie the knot.
I'm sure you'll meet someone...
Почему вы еще не женаты?
Для женитьбы нужны двое.
Я уверен, вы кого-нибудь встретите...
Скопировать
All right, I am going to pick up some very expensive frozen sperm.
And then it takes two or three months of testing before they can even qualify. Yeah.
We do extensive background checks.
Отлично. Я пошла за очень дорогой замороженной спермой.
Тестирование длится два или три месяца, чтобы получить право.
Да. Мы тщательно изучаем биографию некоторых наших доноров.
Скопировать
Done!
It takes two officers to initiate the countdown.
Attention!
Решено!
Для включения обратного отсчета нужны два офицера.
Внимание!
Скопировать
That means that somebody's gonna have to stay behind.
It takes two people to fly this thing.
Either we all stay and die, or you guys draw straws.
Кому-то из вас придётся взорвать её вручную.
Для этого понадобится двое людей.
Или мы все умрём, или тяните жребий.
Скопировать
-Think of something!
I already did, but it takes two of us!
I repeat, this is not a drill. This is the apocalypse.
Но Азраил не стал сражаться.
Он остался в стороне ожидать, кто победит в войне. Что, старик, очко взьграло?
Нет.
Скопировать
That's on the other side of the Federation.
It takes two weeks for a subspace transmission to get here.
- l'm expecting one tonight.
Это на другом конце Федерации.
Подпространственное сообщение идет туда 2 недели.
- Я жду одно сегодня.
Скопировать
The problem with this safe:
It takes two hours to crack it.
Two hours?
Проблема с ним одна:
чтобы взломать его, нужно два часа.
Два часа?
Скопировать
I'm just making a point.
You have no idea what you're asking... how much trust it takes two people to do something like this.
For me, stealing has always been a lot like sex.
Я просто мыслю логически.
Ты даже не понимаешь, чего ты просишь... Ты не понимаешь, какой уровень доверия должен быть у людей...
По-моему, воровство всегда было похоже на секс.
Скопировать
I won't be out for another two years.
It takes two years.
What are you saying?
Меня не будет 2 года.
Лечение займет 2 года.
О чем ты говоришь?
Скопировать
Or you don't love her.
It takes two people to begin or end love.
You're not over yet.
Да, а ты перестал любить Жанну?
Понимаешь, чтобы любовь исчезла, как и при её зарождении, нужно участие обеих сторон.
Ваша история ещё не закончена.
Скопировать
Because you're not excited.
It takes two people for a "we" to calm down, doesn't it?
Uh, that I don't know, sir. I'm just the assistant manager of a supermarket.
ѕотому что ты и так спокоен.
Ќужно два человека чтобы сказать "успокоимс€", не так ли?
я не знаю,сэр. я просто помошник менеджера в магазине.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов It Takes Two (ит тэйкс ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы It Takes Two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит тэйкс ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение